Был день январской полон стыни...
* * *
Был день январской полон стыни,
Поленья трескались в печах,
Ты шла, со мною на латыни
Непринуждённо щебеча.
С интеллигентным человеком
Не грех по улице пройти,
Ты мне служила vade mecum –
Путеводителем в пути.
А у отеля «Европейский»,
Где «мерседесов» был заслон,
Ты перешла на арамейский,
В котором я не так силён.
И после здесь, у «Метрополя»,
Подтягивая сапожок,
Ты мне сказала: «Знаешь, Коля,
Тебе нельзя сюда, дружок!»
Ты отослать меня решила,
А я, в тревоге и тоске,
Вдруг удивился – это было
На чистом русском языке.
И собеседнице капризной
Я строго молвил: «Чёрт возьми!
I love you, dear, больше жизни,
But that’s impossible to me!»
1994.
Поделитесь, порадуйте друзей:
Овидий Прутков
Внимание!
Использование произведения без разрешения автора (сайты, блоги, печать, концерты, радио, ТВ и т.д.) запрещено!
2005-12-12 00:21:02
2005-12-12 00:22:55
Своя
посещений: 2399, посетителей: 1370 , отзывов: 1, голосов: +16
Сообщить модератору
Я, право, слабоват в латыни (Лишь со второй попытке сдал) И если что и вспомню ныне, Так про «Per aspera – в астрал!», Но просветите, если можно, Серьёзно и «без дураков»: «I love you, dear» - слишком сложно... Из угро-финских языков?
, 2005-12-12 12:58:402005-12-12 12:58:40 MSK
Оценка: 0
Сообщить модератору
Пусть с нами Вас переиначат Враги прогресса и судеб, На эскимосском это значит, Что колосится в поле хлеб. На суахили эта фраза Любому гею даст понять, Что СПИД - ужасная зараза, Беги скорей, евонну мать! И только добрые индейцы, Таща индеек на базар, Себе седые бреют пейсы Под этих слов святой угар. Овидий Прутков
, 2005-12-12 18:51:462005-12-12 18:51:46 MSK
Оценка: +2