Эглет — металлический или пластиковый наконечник шнурка, облегчающий вдевание шнурков.
Лунула — полумесяц у основания ногтя.
Натиформа — природные образования, обычно деревья, скалы, камни, которые напоминают женские формы.
Мондегрин — непонятные слова в песнях.
Фосфены — пятна света, которые вы видите, когда закрываете глаза и давите пальцами на глазные яблоки.
Колливубл — урчание в животе от голода.
Пунт — нижняя часть бутылки вина.
Феррул — металлическая часть на конце карандаша со стеркой.
Лемниската — знак бесконечности.
Дисания — это состояние, при котором тяжело с утра встать с постели.
Mamihlapinatapai — взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым.
Парестезия — чувство покалывания, онемения и мурашек в конечностях.
Интерробанг — когда вы используете вопросительный и восклицательный знаки одновременно.
Дефенестрация — акт выбрасывания кого-либо из окна.
Фильтрум — вертикальное углубление между перегородкой носа и верхней губой.
Гинекомастия — увеличение груди у мужчин.
Обелус — знак деления.
Фриссон — озноб во время прослушивания музыки, которая Вам нравится.
А есть еще слово "шкарпетки". Свидомитов прошу воздержаться, а остальным предлагаю высказаться, без гуглования - что оно означает?
Фриссон — озноб во время прослушивания музыки, которая Вам нравится. ----------***-------- Да, но не только. Это может переводиться с французского как и - трепет, и тому подобное..Вот у Виктора Гюго : L'amour, panique de la raison, se communique par le frisson.
Вообще, лемниската - в первую очередь геометрическое место точек, произведение расстояний от которых до двух заданных точек (фокусов) постоянно и равно квадрату половины расстояния между фокусами, а уж потом знак бесконечности и восьмёрка, положенная набок.
Из медицинской терминологии можно целый словарь красивых слов выложить. Как в анекдоте: Назвали дочку Диареей. Слово понравилось. 1. Фотопсия. 2. Скотома. 3. Пресбиопия. 4. Хиазма. Это только из офтальмологии.
pan Kowalski, 2014-05-15 17:16:182014-05-15 17:16:18 MSK
Без гугла заявляю, что слово похоже на то, что употребляла моя бабушка. Она выросла в то время, когда эта часть латвии была "под Польщчей" и разговаривала на польско-белорусской тросянке. Слошо шкарпэтка было. А вот что оно означало? Может, что-то из домашней утвари?
Извергу - прикола нет. Новость - потому что это не я придумал. А смысл в том, что поэты должны интересоваться новообразованиями и использовать их в своих стихах. Тем более эти слова - наша тема, для хохмодрян. Я слабо представляю серьезного поэта, который использует слово Колливубл или Феррул, которые так и просятся в "смешное" :)
Правда, я не уверен, что эти слова означают именно то, что я написал )))))