И всё-таки на правду выходя:
Люблю я натуральные грудя,
А не изделия из силикона,
Которые даже потрогать стрёмно.
Она, быть может, женщина-огонь,
Но слышно от неё: "Не жми!", "Не тронь!"
И мысли в ей лишь о долла́рах,
Тех, что пришлось хирургу впарить.
И вроде бы она с тобой, любя,
Но ей при этом и не до тебя,
До фени даже, лопнет ли кондом,
Куда страшней - прольётся силикон!
И если ты её бойфрендом стал,
Забудь все позы, кроме doggy-style!
Да можно заработать и по роже,
Склоняя мизз* к миссионерской позе...
На мизз таких обидеться бы впору,
Что сиськи носют только для декору.
Хотя уместен ли упрёк фемине,
Дающей в СИЛИКОНОВОЙ долине?
И я, свою мужскую гордость бдя,
Предпочитаю натуральные грудя.
Таким пишу я в рифму, не верлибры,
За честные природные калибры.
А.К., член общества анонимных натуралов
--------------------------------------------
* Мизз - универсальное обращение к незнакомке в США, которого добились через Верховный суд феминистки. Ибо обращение "мисисс" уместно к замужней даме, а "мисс" - к незамужней. А если ошибся - обида. К тому же, если женщина в гражданском браке, то кто она - "мисисс" или "мисс"? "Мизз" позволяет избежать этих маленьких недоразумений, к тому же "мизз" звучит как "чиизз" ("сыр" - перевод с американского А.К.), и губы автоматически растягиваются в стандартную американскую улыбку, демонстрирующую, кроме всего прочего, и высокий уровень американской стоматологии. И, само собой, радость общения с любой мизз.