Возьмём этрусского Сизифа.*
Какой возвышенный порыв!
О, как душа его красива!
Так гений, новое открыв,
Ликует, светится от счастья.
Не опишу вам эту страсть я,
Но вы поверьте, я не вру,
А врёт предавшийся ковру
Промеж горбов того верблюда,
Что богача везёт к игле...
И будет врать ему, покуда
На деньгах держится эклектика рассказчика по найму.**
Да и поймёт ли «Неуч Ко»,
Что не проехать никогда ему
Через игольное ушко?
Сизиф — совсем другое дело!
Он к н*** двигает себя.
Чуть ниже — чайка пролетела,
Чуть выше — сип летит сипя.
Искусно управляя глыбой,
Порой мечтает: «Мне хотя б
Преодолеть вон тот ухаб,
А дальше проще будет, ибо
Я помню хитрый поворот...
Да разве дело в этом камне,
Когда по пояс облака мне?
Когда мне сказочно везёт!»
И с тем, свернув ушанку набок,
С улыбкой тронется вперёд —
Приобретать полезный навык.
И столько за год наберёт!
А мы всё копим, делим, чиним...
Порой и пчёлке труд не мил...
Но окажись он на вершине,
Куда бы взор свой устремил?
И превратилась бы, горча, ведь
Слезинка счастья в скуки плач...
Но кто-то вечно возвращает
Его к началу всех задач.
Сизиф не ропщет, как возница
Чужих путей, конечных трасс;
Он ищет то, что пригодится
Ему же в следующий раз.
—————————————————————————
* Этрусский Сизиф (Сиспе) — персонаж положительный.
Про этрусского Сизифа см. статью по ссылке.
**
Смущает длинная строка,
Аж сводит челюсти до хруста?
А вы проверьте ДНК
На ген разбойника Прокруста.