Возможно, что я ничего не совершил,
И для тебя останусь добрым незнакомцем.
Но что я мог, я точно делал от души,
Я каждый день старался следовать за солнцем.
Возможно, эта ночь расставит всё над ё,
И даст понять, кем мы останемся друг другу.
Я снова сердце от любви не уберёг,
И вновь иду по заколдованному кругу.
Возможно, больше ни о чём не попрошу,
Я получил, что мне положено по штату.
Раскрыло лето свой зелёный парашют,
И я себя не ощущаю виноватым.
Сегодня, видно, что-то сделал я не так
Хотя не делал ничего, по сути, толком,
Коль вдруг заговорил со мною Пастернак
С портрета, что висел в углу над книжной полкой:
- Не в силах молча за тобой я наблюдать
Над «ё» давай-ка мы поставим вместе точки…
Похвально, что мои ты стал стихи читать,
Но не прилично воровать чужие строчки.
Воруют гении - извечно злоба дня:
Куда удобней просто следовать за солнцем,
Но почему же пал твой выбор на меня?
Воруй, пожалуйста, у «добрых незнакомцев».
Видал я эти наставления в гробу…
Себя не чувствую я вовсе виноватым,
Но чтобы больше не испытывать судьбу
Я снял его портрет и с глаз подальше спрятал.
Примечания:
1. Портрет Б.Л.Пастернака, выполненный его отцом Л.Пастернаком, 1924 г.
2. Б.Л. Пастернак "Единственные дни"
"И полусонным стрелкам лень
Ворочаться на циферблате,
И дольше века длится день, И не кончается объятье."
Не-а! Во-первых, это мой земляк! Во-вторых, он - гений, а, по словам Дмитрия Быкова, гении не заимствуют, а просто воруют, в гениальности Андрея Б. я очень сомневаюсь. В-третьих, в названии использование удачных фраз не возбраняется, по сути, это как эпиграф произведения, в произведении же упомянутого Андрея Б. - это часть его труда, причём, возможно лучшая, без указания авторства. Так что Чингиза трогать не будем, просто нет надобности.
Дело в том, что ОБЩЕИЗВЕСТНЫЕ фразы типа "Буря мглою небо кроет" даже кавычек не требуют, не то что ссылок на авторство. Ну, да хозяин - барин... без кавычек. А у Вашего подпародийного ещё и
"Возможно, завтра не наступит никогда,
И дольше века день сегодняшний продлится" .
ващще расстрел!..
:)
:)
Странный вопрос. Минус не поставил, в данном случае "0", которым не отмечаюсь, поскольку прочитываю практически все = "Нормально". Подход чисто теоретический: не считаю отсутствие кавычек, ссылок на авторство или значка "С" основой для пародии. Раз зашёл разговор на тему оценок пародий: считаю, что этот жанр имеет ("грубо", "снизу вверх") четыре уровня:
1) пародирование произведений, в которых автор исходника "падежов путает", анаколуфничает или допускает т.п. чисто ТЕХНИЧЕСКИЕ ошибаки :). В этом русле ОЧЕНЬ трудно изобрести что-то новое или хотя бы остроумно распахать избитый приём, это под силу только пародистам уровня наших корифеев (наших здесь - хохмодромовских - Линченко, Березина, Кошевой, Индейкина и иже).
2) "распашка" явных стилистических и других ляпов, порождающих дву-тре-итд-смысленность; там же - пародирование поэтического приёма, втч вполне "законного"; "антиштамповка", пародирование штампов, втч т.н. "оптопародия" без конкретного исходного произведения (классика жанра - Эдуард Шляпников и ныне пишуший на стихире Николай Непьющий). Уточню: оптопародия может "бить" не только по "штампам"; переход на личность ЛГ по тексту (самое распространённое - " послы в психушку", "чё вы там курите" итп) или автора - это ужЕ выход на ЭПИродию или чистую эпиграмму, т.е. "за пределы ринга";
3) "выковыривание изюминок", обыгрывание "вторых, третьих и т.д днов", НЕ ВИДИМЫХ при прочтении "без микрокопа";
4) микро-постскриптум, состоящий буквально в одной строке или даже слове, добавленных "в прицеп" к пародируемому. Классический пример (увы, никак не найду ни автора исходника, ни пародиста):
Огорчен пустотою крайне я
Не поможет тут и милиция
Что бы сделать такое правильное?
ПАРОДИЯ:
Может, просто опохмелиться?
- это, имхо, Эверест, выше только Господь.
Как видим, рецензируемое "ни в какие ворота не лезет" :) Точнее, по сути в лучшем случае - первый уровень, т.е. обыгрывание орфографической + какой там ещё ошибки - непроставления кавычек или ссылки. А таких "ошибок" даже у классиков немало, напр. у Бродского аллюзии к Мандельштаму, у кого-то к Бродскому ("Я список кораблей прочёл до половины") итдитп. Сразу: НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ, насколько претензия обоснована - level 1 остаётся таковым.
Пишу так подробно, во-первых, отвечая на вопрос, во-вторых, дабы ссылаться на ответ при возникновении анаколуф... тфу, аналогичных вопросов от других авторов. И, в-третьих, в объяснение моих прежних и будущих оценок по пародиям.
Конечно, всё это субъективно и может не совпадать с выкладками теоретиков пародии, ну тут уж "звиняйте, хлопци" - объективных критериев в поэзии не зрю.
И, думаю, нам пора перестать "играть в джентльменов" - мы всё-таки на Хохме, и не первый год знакомы. Так что заходи и смело мсти хучь нулями , хучь моими пресловутыми "колами"...
:)
Дружище, я всё это прекрасно знаю, но тем не менее спасибо за ликбез. Согласен, что может для точки пародийности у исходника маловато ляпов. Полагаю, что у тебя больше ко мне претензии как не выдержавшему критериев жанра. Пусть это будет ироническое стихо.