ХОХМОДРОМ- смешные стихи, прикольные поздравления, веселые песни, шуточные сценарии- портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ - портал авторского юмора
 Авторское произведение Ироничные стихи  | Сообщить модератору

ЛУЧШЕЕ ЗА 2005 ГОД

Юлиан Тувим Крик


С польского Krzyk Julian Tuwim


Не знаю, как там было. В дрожании свеч неясном,
В потьмах, в немом испуге, где голых стен изъян,
Висело небо грозно над городом несчастным.
Разорвано, разбрызгано, как кровь смертельных ран.

Тяжелый грохот стали катился под трамваем,
Копытами, колесами стучал о тротуар.
Толпа двухмиллионная по улицам бежала,
Как будто бы из чайника валил огромный пар.

Там фонари неровно, в истерике мерцали
В спиралях разогретых, в плафонах ламп-орбит,
И внутрь себя вбирали машинные сигналы,
Как фильм дыханием тихим вбирает колорит.

И где ты затерялась, в той тесноте прохожих?
Какими шла проулками в такой ажиотаж?
Стреляли в тебя взглядами совсем чужие рожи,
И я, и я далекий твой гордый нежный паж.

Стреляли в тебя взглядами совсем чужие рожи,
Кричали громко: "Стойте! Куда? Туда ни как!"
Был этот город мною к тебе нерасположен
Шумами, криком, вспышками стегая каждый шаг.

Ты шла, ты шла, малютка, взволнованной походкой,
Растапливая взором в лиловом мраке страх,
А город рвала ярость, опоенная водкой,
Пространство с боли выло. Его точил твой шаг.

Так мысленным узором, тончайшим шелком платья
Ты уходила в память. За шагом шаг твой стих.
Но что-то там звонило, звонило с благодатью,
С далекого далека святой мой дикий крик.


Ja nie wiem jak to było. Czy w drga­niu świec pół­ja­snem,
Czy w mrok, ku prze­ra­że­niu zdrę­twia­łych na­gich ścian,
Lecz groź­ne nie­bo wte­dy wi­sia­ło nad tem mia­stem,
Po­dar­te, po­blu­zga­ne, jak krwią z mor­der­czych ran.

Sta­lo­wy ło­skot wa­lił po szy­nach tram­wa­ja­mi,
Ko­ła­mi, ko­py­ta­mi po bru­ku tur­kot tłukł,
I dwa mi­lio­ny lu­dzi ru­sza­ły uli­ca­mi,
Jak z lufy, tłu­mem strze­lał prze­czni­cy każ­dy róg.

A ostre, bia­łe bla­ski ner­wo­wo dy­go­ta­ły
W dru­ci­kach roz­pa­lo­nych, w ma­to­wych klo­szach lamp,
Splą­ta­ły się kie­run­ki i wir i aut sy­gna­ły…
Jak film, zdy­sza­nem tem­pem skan­do­wał miej­ski jamb.

O, gdzieś Ty się zgu­bi­ła w tej ciż­bie, w tym roz­gwa­rze?
Ja­kie­mi uli­ca­mi i w któ­rej suk­ni szłaś?
Oczy­ma cię go­ni­ły te wszyst­kie obce twa­rze
I ja, i ja, da­le­ki, twój roz­pła­ka­ny paź.

Oczy­ma cię go­ni­ły te wszyst­kie twa­rze obce,
Krzy­cza­ły To­bie: nie chodź! Krzy­cza­ły To­bie: nie!!
Za­war­ło so­jusz Mia­sto z da­le­kim śmiesz­nym chłop­cem
I wrza­skiem, trza­skiem, bla­skiem sma­ga­ło kro­ki twe!

Ty szłaś, ty szłaś, mło­dziut­ka, zło­ta­wa, fa­lu­ją­ca,
W wie­czo­rze roz­ta­pia­łaś fioł­ko­wy z lęku wzrok,
Tar­ga­ła mia­stem wście­kłość go­rą­ca, ko­tłu­ją­ca
I prze­strzeń z bólu wyła, do krwi ją darł twój krok.

Jak myśl o ak­sa­mi­cie, jak cień je­dwab­nej suk­ni,
Pły­nę­łaś bez­pa­mięt­na, za kro­kiem krok twój nikł,
I tyl­ko coś dzwo­ni­ło, dzwo­ni­ło co­raz smut­niej:
Z da­le­ka tak, z da­le­ka mój świę­ty dzwo­nił krzyk!




Поделитесь, порадуйте друзей:


  Автор: 
      Внимание! Использование произведения без разрешения автора (сайты, блоги, печать, концерты, радио, ТВ и т.д.) запрещено!
  Раздел:   Ироничные стихи
 Опубликовано: 
 Изменено:   2020-12-09 16:30:54
  Статистика:  посещений: 687, посетителей: 201, отзывов: 0, голосов: +18
 
  Ваше имя:  
  Ваша оценка:     
 Оценки авторов >>>
  Оценки гостей >>>
Обсуждение этого произведения:

 Тема
 
 Re: Юлиан Тувим Крик  
 Сообщить модератору  
  Вот все-таки тянет меня написать сюда отзыв с сайта стихи.ру

"Анатолий, я "Крик" перевёл- если угодно, почитайте. Вы исправите когда набьёте руку, когда повыбрасываете старые переводы- хоть несколько, когда до опупения потолчёте один-два исходника так, чтобы они вам снились. Начинающие как переводят? Концевые слова строк подгоняют сначала. Если не рифмуются- авось с ним, главное "передать смысл". Начинающие не "ухватывают" (умфассен по-немецки, на ум не прих. рус. глагол) строфу (строку ухватывают- и построчно кладут перевод), не видят. что главное в ней, где настоящий "смысл".
Успехов вам!

Терджиман Кырымлы Второй   11.12.2020 21:23

Ну и вот ссылка, на поэтический идеал
https://stihi.ru/2020/12/10/9464

И ведь ничего не скажешь, с ударением тут все в порядке.
 


, 2020-12-11 21:40:24 
      Оценка:  0    
      

Использование произведений и отзывов возможно только с разрешения их авторов.
Вебмастер