На мотив песни В Высоцкого
«Если друг оказался вдруг…»
Если муж, как пустой башмак
В дом вошёл и на койку – шмяк,
Если ужина нет – он в крик,
А поужинав сник,
Если путь для него один –
Двух дождаться - и в магазин,
От такого, какой резон?
Вместо мебели он!
Если ж он и стирал и шил,
В детский сад за детьми спешил,
А когда ужин подгорал –
У плиты он рыдал,
Если шёл в магазин, как в бой,
От забот был всегда чумной,
Можно смело сказать - ему
И жена - ни к чему!
Он сам себе заштопает рубаху И постирает сам себе носки, Почистит обувь, выведет собаку, И супчик себе сварит из трески. Такой, конечно, может жить один, Вот только где найдёшь таких мужчин?
Про ритм я ничего не говорил, а в размер не попадает, потому что в слове ужин ударение на первом слоге, а в соответствии с Вашим размером его надо ставить на второй слог. А то что это пародия, я понял сразу.
Юр, ты просчитамшись. В соответствии с твоими расчетами, Высоцкому следовало ставить ударение в слове "упал" на первый слог: "А когда ты Упал со скал".
Юр, я все понял. И две строчки на замену видел. Они лучше ложатся в размер, все так. Но в примере ты просчитался мальца, к чему я со свойственным мне занудством прицепился. Давай только вдвоем тут занудствовать не будем :-)