Прошлым летом была в Москве в командировке. Ехала как-то в маршрутке и услыхала горячий спор двух девушек о том, где лучше – в Москве или Питере. Они разругались по весьма интересной причине: языковые различия! Именно там я впервые услышала про «поребрик». Каково же было моё удивление, когда на Хохме о том же прочитала у Хи-хи: http://www.hohmodrom.ru/project.php?prid=61470 !
Начинаю думать, что тема эта, вероятно, актуальна, поскольку однажды из нашей компании чуть не уволили двоих подравшихся работников, как выяснилось впоследствии – по причине различий в понимании значения слова «косяк». На Дальнем Востоке (по крайней мере – Амурская область и Хабаровский край), оно может употребляться не только при указании на папиросу с марихуаной, но и в значении «оплошность», чего, как оказалось, один из дерущихся, сам из Красноярска, не знал и подумал, что его обвиняют в наркомании. Ошалевшим экспатам потом пришлось чуть ли не семинар провести о жаргонных различиях для доказательства невиновности «провинившихся». Пример этот вкупе с другими даже пришлось включить во вводный инструктаж, так как за драки увольняли практически без разбирательств.
Каюсь, экспериментировала, но эсперИмент не удался. Однако отклики все же насторожили: неужели действительно только «марихуану» увидели? Просветите, а?
ЗЫ: У нас, кстати, что «сотовый», что «мобила» - разницы нет. Кто как хочет, так и называет. Вот.
Ань, честно - твоего не видела, просто просматривала старое, встретилось у Хи-хи... Или ты про "косяки"? :-) Господи, да ты что?! Думаешь, я обиделась????!!!! Даже и не думай!
Да ладно, просто было интересно...хотя народу, видимо, не очень. :-) Ну хоть похохмили на пародии - и то ладно. :-)
В принципе, если интересно, то вот стишок тоже построенный, в общем-то на одних и тех же понятиях, звучащих по-питерски и по-московски. Все эти слова выделены крупным шрифтом: http://www.hohmodrom.ru/project.php?prid=60845