Роза Львовна, таки вам неймётся,
Вы опять имеете визит.
Шо мне в этом разе остаётся?
Если Фима, не дай Бог, припрётся –
Мне за вас устроит бледный вид.
Может, всё же сядете на стульчик?
Нет так нет, извольте на диван.
Положите вот сюда баульчик.
Жарковатый выдался июльчик –
Видно, к ночи будет ураган.
Роза Львовна, я вас умоляю –
Шо ж вы мнёте на мене прикид?
Я ваш темперамент таки знаю,
Поимейте жалость, дорогая -
После вас я - полный инвалид.
Упс, звонок! Вот то, чего боялся –
Ща нам Фима выпишет сюжет.
Роза, адюльтер не состоялся…
Думаете, кто-то обознался?
Я скажу вам – шобы да, так нет!
Роза Львовна, быстро за диванчик!
Шо? Там пыльно? Лезьте в шифоньер!
Ща придёт ваш престарелый мальчик,
Ой, какой устроит нам скандальчик…
Только шоб не спортил экстерьер!
…Дядя Фима! Будете богатый –
В этом виде сразу не признал.
Шо-то взгляд какой-то вороватый -
Вы с гоп-стопа? Обокрали хату?
Не бледнейте, в шутку же сказал.
Дядя Фима, только не юлите –
Я ж полжизни знаю вас уже.
Признавайтесь, шо с меня хотите,
И прошу – не надо, не крутите
Мне мои родные фаберже!
Шо я слышу?! Ах, вы шалунишка…
Это, значит, при живой жене
Пригласили вы сюда малышку
(Не иначе, для прочтенья книжки!),
Где ж вы сняли? По какой цене?
… Вот так фокус! Роза Львовна, вы ли?
Шо забыли вы в моём шкафЕ?
Дядя Фима, шо вы загрустили?
Роза, я прошу – не надо пыли,
Отложите аутодафе!
Роза Львовна, уберите скалку!
Дядя Фима, прячьтесь за буфет!
Я прошу – не делайте мне свалку,
Закругляйте вашу перепалку,
Мне уже наскучил ваш дуэт!
В общем, так: я страшно извиняюсь –
В этот дом вы больше ни ногой.
…Всё, сейчас на ключик закрываюсь,
С умной книжкой в спальню удаляюсь,
Шоб немножко поиметь покой.
Упс! Звонок! Ну, это уже слишком –
Дядя Фима челюсть позабыл?..
Ба! Так это ж Фимина малышка,
Да в гробу я видел эту книжку…
Фраер Фима, ну и услужил!