если быть щепетильными то пусть ставит (с) и все дела. ведь так можно любое словосочетание найти у великих людей и посчитать плагиатом... я, ты и миллионы поэтов по всей земле пользуются известными фразами афоризмами. пусть ЗЕВС переписывает крылатые фразы у другого классика что захочет, он не против - http://www.hohmodrom.ru/profile.php?id=1154 :))))
ты что то братец Федор параноиком становишься??:)))) но за бдительность - сталинское тебе спасибо от всего народа:)))
вот если я вчера подружку трахал и по итальянски шептал, так что я у Казановы спер способ самовыражения во время сексуального "развода"???:)))
Ну какую подружку, ВРК? Я близ одра. Я не стар, я суперстар(с) Ты абсолютно прав! Пусть наш ювенал ставит (С) возле заимствованных строк - и всё! Это и разделение зёрен от плевел и для интересующихся - возможность найти первоисточник ювеналовой гениальности (что в эпоху инета - пустяк!) И ты заметь, голубь ты мой, я не говорю о стилистических приемах, специфических ритмах и т.п. Но твоя активность в защите мародерства как минимум подозрительна.
ЗЕВС с детства полюбил квадрат, Был яростным квадратолюбом. Пойми, Червивый Федуард, Что быть овалофилом – грубо. Малевич именно квадрат Замазал краской темной ночи… А ты увидел плагиат, В зачатье рифмы непорочной.
Согласен, не слишком красиво получилось. Честно говоря, я раньше думал, что про угол и овал - это билиберда, и что это Вишневский, и меня не очень расстроило, что один поэт стянул расхожую чушь у другого, пытаясь спародировать. С бедной Нашей Таней, например, что уже только не делали без ссылки на её маму. Конечно, надо делать сноски на источник цитаты, в правилах это есть. Вишневский, кстати, сделал именно так. http://www.vishnevskii.ru/tx/15/
Федуард, Ваше заявление про "доказанный плагиат" похоже на свидетельство Павлика Морозова. Вы слышите только самого себя. В этой ситуации ничего не надо доказывать, а надо только признавать право любого автора на перефраз и пародию.
В данном случае это скорее цитирование с целью продии, а не плагиат. Я лучше сделаю функцию, чтобы можно было гипертекстом обозначить цитату и её автора, не портя внешнего вида произведения.
ЗЕВС, ты не прав, хоть ошибиться может каждый. Покайся, общество скорей всего простит. Аспект моральный здесь затронут важный: Есть грань, которую нельзя переходить!
Федя, слишком много хочешь от бедного ЗЕВСа, которому обычно не удается связать на русском языке в катрене первые две строки со вторыми. А там, где удаётся, банальность декларируется, как личное открытие. Классический феномен типа Козьмы Пруткова, только на полном серьёзе. Но в одном случае из 10-ти что-то прорезается. Откуда спёр, пытаю. Моё, говорит партизан. Может быть, здесь действует всемирный закон перехода количества в качества? Возьми его на поруки, у меня нет сил..................
От бедного ЗЕВСа хочу малого - чтобы не воровал. Особливо у мертвых. Чтобы не упорствовал в праве на воровство. Чтобы покаялся в содеянном. В общем, разоружился перед партией (с) А вот уж потом... Потом мы вместе примемся за лит. качества его произведений.
Федуард, стихи Когана "Я с детства не любил овал..." в России знают с детского сада. Удивительно, что о них тебе стало известно совсем недавно. И уж совсем поразительно, что у тебя отсутствует представление о парафразе как стилистическом приёме. Моё четверостишие – именно этот случай:
Я с детства не любил овал – Я с детства угол рисовал И был похожим на юлу, За что всегда стоял в углу.
Подобных примеров в нашей поэзии, в том числе современной, великое множество. Жаль, что твой взгляд проскользнул мимо них. Посмотри хотя бы сюда:
Ваше четверостишие, ЗЕВС, как раз не "тот" случай. В приличном обществе принято ссылаться на первоисточник при опубликовании этих самых "парафразов", "вариаций на тему" и т.п., что и сделала вышеприведенная Вами поэтесса, к коей, заметим, у меня нет никаких претензий. В Вашем случае - это банальный плагиат помноженный на некоторую моральную нечистолотность. Половина Вашего произведения - чужие строки (без ссылки) над которыми Вы не размышляли, не мучились. не перерабатывали "тысячи тонн словесной руды". Примазать сюда пару свих - и готово! Тогда что есть плагиат? "Наиболее часто плагиат выражается в публикации под своим именем чужого произведения или чужих идей, а также в заимствовании фрагментов чужих произведений без указания источника заимствования" - это цитата из Википедии. Если честно, я бы стерпел, ежели бы Вы, уважаемый ЗЕВС, украли стишки у кого-либо из современных поэтов. Счел бы за честь, ежели бы Вы украли их у меня. Но мародерство - особый грех. Думаю, и Господь не оставит Вас в своих наущениях. Всего Вам хорошего на пути исправления.
Федуард, позвольте перейти на "Вы". Хотелось бы, чтобы Вы уяснили: крылатые выражения и фразеологические обороты, то есть то, что в широком ходу и является частью языковой палитры, не закавычиваются. Это так очевидно, что стыдно говорить на эту тему в повторный раз. Две строчки Когана, вокруг которых Вы подняли искусственную бурю, являются именно крылатым выражением. Уморно было бы, если бы стихи поэтов через каждую строчку сопровождались ссылками и пояснениями. В моём случае чужие стихи воспроизведены исключительно с тем, чтобы получить из них новую, наполненную сарказмом мысль, сдобренную лёгким юморком. Примеров на этот счёт - тьма тьмущая. Почему же у Вас на них закрыты глаза? Просвещённые люди обо всём этом постеснялись бы говорить, но приходится. И всё получается почему-то без шуток, потому что Вам помешал быть благоразумным азарт обличителя.
Белеет парус одинокий В тумане моря голубом, А я залез на дуб высокий И бьюсь о ствол могучим лбом.
Полагаю, что Ваши аргументы вроде "тьма тьмущая" и "великое множество" смогут убедить лишь немногих из здешних авторов. Ежели люди нашего возраста впитали когановские строчки с детства, то о нынешнем молодом поколении я не могу этого сказать. Это и наша вина, что они учатся у Фурсенко. Вполне возможно, что "я с детства не любил овал..." дойдет до них в Вашей интерпретации. Ну, а далее и здесьуказанный "Белеет парус одинокий..." и далее по списку. Слава Богу, до времён ЗЕВСА русская литература кое-что успела. Так вот. Как думаете, при такой Вашей плодовитости кто будет самым цитируемым поэтом Рунета? Кого будут считать автором сотен афоризмов, фраз, четверостиший? Правильно. Не Когана и даже не Лермонтова, а Вас. Но это будет завтра. А сегодня Вы - вор. А вышеприведенный стишок и вправду является бесподобным примером "наполненной сарказмом мысли, сдобренной легким юморком".
" Я как-то написал такие строки..." Во, как сместились понятия, Вась! А ведь из тутприведенной цитаты твоих слов - едва ли 1/10 часть по количеству.( О качестве тут не будем.) А звучит-то: "Я как-то написал..."! Уважаю. Сильно! Написать мы, Вася, можем что угодно. Нет, это не плагиат. Опубликовать без значка (с), кавычек или ссылки - пожалуй, и плагиат. Тебя бы за такое в 19-м веке Пушкин бы на дуэли и шлепнул. Ну, или ты его. Поэтому подобное в те времена и не писали, я так думаю. А мы вот как-то измельчали до ЗЕВСОВ. Спасибо за вопрос.
Пара слов новичка: Поддерживаю благие намерения Федуарда. Уверен, ЗЕВС намеренно не сплагиаздит, пишет он и сам неплохо. Просто решил (перефразирую) "что не позволено быкам, позволено ЗЕВСУ". И кавычки цитате поставить даже не задумался, наверное. "С работы принес" Когановские слова . Но то, что народ, гордо называемый "поэтами-юмористами Хохмодрома" не вспомнил термина "аллюзия" удручает. Ресурс-то не какой-то низкопробный! Надо хоть самообразованием заниматься и литературным и ЭТИЧЕСКИМ, не только за грамматикой следить. Я бы наложил на согрешившего ЗЕВСа епитимью - заставил зарифмовать "Поэтический словарь" Квятковского (Там меньше.700 статей, штук по 10 за раз, глядишь - и справился бы). И для шуток простор, и польза для нас всех (и для Компота тоже). Обсуждали бы по ходу шутливо и на ус мотали бы. Там такие заковыки есть - хрен зарифмуешь кратко.
Ну рифмует человек псевдофилософскую чушь и пусть его. Рубрику "шуточные стихи" они заполняют заслуженно. Лично меня эти поставленные на конвейер безуспешные попытки скрестить коня (первые две строчки) и свинью (две вторые) улыбают. Такое не крадут. А использование широкоизвестной фразы вряд ли можно назвать плагиатом.